'연어'에 해당되는 글 441건

  1. 2023.04.08 get one's land legs 1
  2. 2023.04.06 flash IDs 언뜻 [재빨리] 신분증을 내보이다
  3. 2023.04.04 fool's gold
  4. 2023.04.02 bear / take the brunt of
연어2023. 4. 8. 12:51
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브] → https://youtu.be/1Z21_dG8vPo

 

# He was already leading the mangy horse to the trough. Looked like it needed a night in a barn. But as soon as the horse lifted its head, the driver pulled it around toward the road again. "Well, I'm (A)[       ] my way." Where? James wondered. Where'd he come from, where was he going?

Now the Negro family huddled together, getting their (B)[            ] legs. They hadn't said a word. And what was James to do? Did they even speak English? He led them around the house to the front door. The wagon was already clattering back toward the hill.

#1. 빈칸 (A)에 들어갈 단어는?

#2. 빈칸 (B)에 들어갈 단어는?

[해석] 그는 이미 누추한 말을 여물통을 끌고 가고 있었다. 헛간에서의 하룻밤이 필요한 것 같았다. 하지만 말이 머리를 들어 올리자마자 마부는 다시 길 쪽으로 말을 끌어당겼다. "뭐, 가고 있어요." '어디로' 간다는 것인지? 어디에서 왔고 어디로 가는 걸까요?

이제 흑인 가족은 함께 모여서 지상을 걷을 힘을 얻고 있었다. 이들은 한 마디도 하지 않았다. 제임스는 무엇을 하게 될까요? 이들은 영어는 할까요? 제임스는 이들을 집을 돌아 정문 쪽으로 이끌었다. 마차는 이미 덜거덕 거리며 산 쪽으로 향하고 있었다.

[정답] 1. (A) : on 2. (B) : land

[어휘 또는 표현]

mangy [méindʒi] : [가축 등이] 옴(mange)이 오른; 비열한; 초라한, 누추한

trough [trɔ(ː)f] : 여물통; 경기의 바닥

huddle [hΛdl] together : 우글우글 모이다, 떼 지어 모이다 : (Low German huddle : conceal) ['hide'와 'huddle'로 기억해도 된다.]

clatter [klǽtər] : 덜걱 소리를 내다; [사람·말 등이] 덜걱덜걱 소리를 내며 나아가다 : (Dutch klateren : to rattle)

[해설]

'I must be on my way.' 보다 'I'm on my way.'(가는 중이야.)가 더 생생한 표현입니다.

'I'm coming.'은 '갈 예정이야.'와 '가는 중이야.'의 뜻으로 사용됩니다.

[get / find one's land legs]

지상을 걷을 수 있는 능력을 찾다

Now the Negro family huddled together, getting their (B)[land] legs.

 

'연어' 카테고리의 다른 글

not give a toss 조금도 개의치 않다  (0) 2023.04.12
bring ~ to bear on ~  (1) 2023.04.10
flash IDs 언뜻 [재빨리] 신분증을 내보이다  (0) 2023.04.06
fool's gold  (0) 2023.04.04
bear / take the brunt of  (0) 2023.04.02
Posted by 연우리
연어2023. 4. 6. 04:53
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브] → https://youtu.be/zRUz-JRlRUY

 

# The police came quickly, maybe because Mrs. Shannon's call had been a little different from the usual run of intruders and domestic spats. A skeleton, indeed!A guy who looked more like an account than a policeman introduced himself as Officer Burney. "This is my partner, Officer Wyles," he said, and both (A)[          ] IDs. Wyles was the first woman police officer Dana had ever talked to. She seemed so small and delicate. Dana couldn't imagine her pulling a revolver on a tug, or throwing a robber over her shoulder in a swift karate maneuver. But Wyles had intense eyes. Maybe she stopped crooks with her laser vision.

# 빈칸 (A)에 '언뜻[재빨리] 보여주다[비추듯이]'의 뜻으로 한 단어를 적합하게 넣으시오.

[해석] 경찰은 빠르게 왔다. 아마도 샤논 부인의 전화가 보통의 침입자들의 도주나 가정의 승강이질과는 조금은 달랐기 때문이었을 거다. 정말 해골이기 때문이었다.

경찰관이라기보다는 회계사 분위기인 남자가 자신을 버니 경관이라고 소개했다. "여기는 제 파트너인 와일즈 경관입니다."라고 그는 말하더니 두 경관은 신분증을 언뜻 보여 주었다. 와일즈는 다나가 그때까지 처음 얘기해 본 여자 경관이었다. 그녀는 아주 조그마하고 섬세해 보였다. 다나는 와일즈가 깡패에게 리볼버를 꺼내 들이대거나 도둑을 어깨너머로 가라데 동작으로 내동댕이 치는 것을 상상할 수 없었다. 하지만 와일즈는 예리한 눈을 가지고 있었다. 아마도 레이저 눈빛으로 도둑들을 꼼짝 못 하게 했을 것이었다.

[정답] (A) : flashed

[해설]

[flash IDs, etc.]

[물건을] 언뜻 [재빨리] 보여주다; 자랑삼아 내보이다 [물은 'splash', 'flash'는 '번쩍 보이다'의 뜻이다.


 

'연어' 카테고리의 다른 글

bring ~ to bear on ~  (1) 2023.04.10
get one's land legs  (1) 2023.04.08
fool's gold  (0) 2023.04.04
bear / take the brunt of  (0) 2023.04.02
one's socks off  (0) 2023.03.31
Posted by 연우리
연어2023. 4. 4. 01:09
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브] → https://youtu.be/jTa1zFsLwUc

 

# The Perot campaign was, as he might have put it, "a dog that didn't hunt." But that does not mean that those world leaders who do get themselves elected have a solid grasp of basic economics. The French government has undertaken a program to tackle chronic double-digit unemployment with a policy that is the economic equivalent of fool's (A)[         ]. The Socialist-led government has lowered the maximum workweek from thirty-nine hours to thirty-five hours; the supposed logic is that if all people with jobs work fewer hours, then there will be work left over for the unemployed to do. The policy does have a certain intuitive appeal; then again, so does using leeches to suck toxins out of the body. Sadly, neither leeches nor a shorter workweek will cause anything but harm in the long run.

# "fool's (A)[ ]"가 '황철광'의 뜻이 되도록 한 단어를 넣으시오.

[해석] 페로의 선거 캠페인은 그가 어쩌면 말했듯이 '사냥 나가지 않는 개'였다. 하지만 이게 자신들을 선출되게 한 그런 세계의 지도자들이 기본적인 경제학에 확고한 이해를 하고 있다는 뜻은 아니다. 프랑스 정부는 두 자리 숫자의 만성적인 실업률을 바보들의 황철광에 맞먹는 경제적인 정책을 가지고 해결하려는 프로그램을 택했죠. 사회당 정부는 주 최대 39 시간을 주 35 시간으로 낮추었죠. 이른바 논리는 직장이 있는 모든 사람들이 더 적은 시간 일하면 실업자들이 일할 시간이 남게 된다는 겁니다. 이 정책은 확실히 직관에 호소하는 바가 있었죠. 그런데 다시 보면 몸에 거머리를 붙여서 독소를 빨아내는 것과 마찬가지죠. 아쉽게도 거머리도 주당 짧은 근무도 장기적으로는 해악을 제외하고는 어떤 것도 야기하지는 못했죠.

[정답] (A) : gold

[어휘 또는 표현]

fool's gold : 황철광, 황동광; 황철석

[해설]

'fool's gold'는 금인 줄 알았더니 황철광에 불과한 것으로 바보는 속는 광물이라는 뜻에서 'gold'를 붙여서 사용한다.

'연어' 카테고리의 다른 글

get one's land legs  (1) 2023.04.08
flash IDs 언뜻 [재빨리] 신분증을 내보이다  (0) 2023.04.06
bear / take the brunt of  (0) 2023.04.02
one's socks off  (0) 2023.03.31
rock the boat 평지풍파를 일으키다  (0) 2023.03.28
Posted by 연우리
연어2023. 4. 2. 15:03
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브] → https://youtu.be/aym2rR3-RFs

 

# "The West and the South, oddly enough, were the most anti-British regions of the nation even though they were the least affected by Britain's policies toward American shipping." Land of Promise is similarly perplexed: "Where, you must wonder, were the War Hawks of New England? After all, it was New England ships and sailors who bore the (A)[           ] of [Britain's] attacks."

[「Lies My Teacher Told Me」 , James W. Loewen 124 p]

# 빈칸 (A)에 'burn'과 어원과 스펠링이 연관된 한 단어를 넣으시오.

[해석] "서부와 남부는 아주 이상하게도 나라의 대부분의 반 영국 지역들이었다. 이곳들은 영국의 상선들에게 영국의 정책들에 의해서 가장 영향을 덜 받음에도 말이다." 「약속의 나라」도 비슷하게 당황하고 있다. "여러분은 궁금해해야 합니다. 뉴잉글랜드의 전쟁 매파들은 어디에 있었는지를 요. 결국 다름 아닌 뉴잉글랜드 배들과 선원들이 [영국의] 공격들의 예봉을 받았으니까요."

[「제 스승이 해준 거짓말들」, 제임스 W. 뢰벤, 124 쪽]

[정답] [A] : brunt

[어휘 또는 표현]

shipping [ʃípiŋ] : [불가산] 선적; 운송; 해운업; (집합적) 선박(수), 특히 상선

oddly [curiously, strange(ly)] enough : 이상한 일이지만; 아주 이상하게도

brunt [brʌnt] : (공격·타격의) 주력, 예봉 : the worst part or chief impact of a specific thing : (O E brunetha : heat cf. OHG brona : 'burn'과 같은 어원에서) ['brun-'을 'burn'으로 바꿔 생각하고 '뜨겁게 공격받는 부분'으로 이해한다.]

Small companies are feeling the full brunt of the recession.

"소규모 회사들은 불경기에 완전한 타격을 느끼고 있다."

[bear / take / suffer the brunt of ~]

: ~의 공격을 정면으로 받다, 예봉을 받다 : to receive the worst part of an attack, criticism, bad situation etc

The infantry has taken / borne the brunt of the missile attacks.

"보병대는 미사일 공격을 정면으로 받았다."

It was the capital that bore the brunt of the recent flooding.

"최근 홍수의 타격을 정면으로 받은 곳은 수도였다."

'연어' 카테고리의 다른 글

flash IDs 언뜻 [재빨리] 신분증을 내보이다  (0) 2023.04.06
fool's gold  (0) 2023.04.04
one's socks off  (0) 2023.03.31
rock the boat 평지풍파를 일으키다  (0) 2023.03.28
Can it. 입 닥쳐. [ㅎ 말 통조림을 만들어.]  (0) 2023.03.26
Posted by 연우리