연어2022. 4. 17. 06:12
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브] → 7C_vILRgyVs

#     Sylvie had decided to ignore the antics as yet another Kohlerian melodrama, but she began to get concerned when Kohler failed to return at the proper time for his daily injections; the director's physical condition required regular treatment, and when he decided to push his (A)[       ], the results were never pretty--respiratory shock, coughing fits, and a mad dash by the infirmary personnel. Sometimes Sylvie thought Maximilian Kohler had a death wish.

 

#    빈칸 (A)에 들어갈 단어는?

 

[해석]    실비는 그 짓거리를 또 다른 쾰러 식의 멜로드라마로 무시하기로 결정했지만 쾰러가 매일의 주사 시간에 맞춰 돌아오지 않았을 때 걱정이 되기 시작했다. 소장의 건강 상태는 규칙적인 치료를 요했고 그가 운 너무 믿었을 때 결과는 결코 사소하지 않았다. 호흡 쇼크 증상, 기침 발작, 그리고 의료진이 미친 듯 달려오는 사태가 있었다. 때때로 실비는 맥시 밀리언 쾰러가 죽으려 한다고 생각했다.

[정답]     (A) : luck

 

[어휘 또는 표현]

antic [ǽntik] : 익살, 장난; 괴상한 짓거리, 별난 행동, 웃기는 태도; 익살스러운, 장난스러운 : (L anticus : antique → Italian antico : ancient)  [로마의 유적지에서 환상적인 인물들을 'grotesque'하다고 표현하기 시작한 데서]

ancient [éinʃənt] : 고대의; 옛날의  : (L ante : before → O F ancien)  [ㅎ 앙시앵레짐(ancien regime) : 구체제]

death wish : [정신분석] 죽음의 소원; 의식적 또는 무의식적으로 다른 사람 또는 자신의 죽음을 바라는 일; (미 속어) 환각제

[해설]

[push[crowd, press, ride] one's luck]

(비격식) 기회를 잘 이용하다; 일부러 위태로운 길을 택하다; 운을 과신하다 → 운을 믿고 덤비다, 과욕을 부려 망치다  : try to make too much of an opportunity; go too far; to risk losing the good favor or fortune one has garnered thus far by brashly or overconfidently seeking more

I know you're in the boss's good graces now, but don't push your luck

"네가 보스의 총애를 받는 건 알지만 운 너무 믿지 마라."

I've had some good winnings at blackjack, but I don't think I should push my luck any further.

"블랙잭에서 많이 이겼지만 더 이상은 운에 기대지 않아야 한다고 생각해."

You've done very well so far, but don't press your luck. "지금까진 아주 잘 했지만 운을 너무 과신하지 마라."

Bob pressed his luck too much and got into a lot of trouble.

A : That's plain enough. "건 아주 간단한 거예요."

B : Just don't crowd your luck too far. "하, 너무 '운, 운, 운' 하지 마라."

It was time to take the initiative and be more attacking and ride your luck and see where you get to.

"나서서 더 공격적으로 요행이라도 바란 후에 어떻게 되는지 살필 때였다."

 

Posted by 연우리
연어2022. 4. 15. 15:38
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브]  zv_DwL3MsnM

#    All told, opening night is an undeniable success.

    There is only one minor mishap of sorts, one unexpected occurrence. It passes unnoticed by any of the patrons, and many of the performers are not aware of it until (A)[     ] the fact.

 

#   빈칸 (A)에 들어갈 단어는?

 

[해석]   전체적으로 보면 개막일 밤은 부인할 수 없는 성공이었다.

     오로지 사소한 종류의 사건, 일어날 것을 예상치 못한 사건이었다. 손님들은 누구도 눈치채지 못 한 채 지나갔고 많은 공연자들은 사후까지는 알지 못 했다.

[정답]     (A) : after    

 

[어휘 또는 표현]

all told : 합쳐서, 총계, 전부, 모두; (문장 전체를 수식하여) (주로 문두에서) 전체적으로 보면

misha[míshæp] : 불행한 사건, 사고, 재난  : (E mis- : wrong + E hap- : happening, or accident)

[해설]

[after (or before) the fact]

사후에 (사전에 : before the commission of the offence) : after an event or situation has already happened  [법정 용어로 시작되었으나 일반 용어로도 사용되고 있다.]

Bob only realized he had been scammed after the fact, when he received a bank statement full of fraudulent  charges. "밥은 사후에야, 사기로 인한 청구서들로 가득한 은행 고지서를 받고서야 사기를 당했음을 깨달았다."

I know the brakes should have been repaired, but that doesn't help much after the fact.

"브레이크를 고쳤어야 했었다는 걸 나는 알고 있지만 사후에 그건 별로 도움이 안 된다."

Hiring a coach a year before the fact means shelling out a substantial sum. 

"사건 일 년 전에 코치를 고용하는 것은 상당한 금액을 지불하는 것을 의미한다."

 

Posted by 연우리
연어2022. 4. 13. 12:26
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브]  Vx_rD8DieWA

#1.    He sized her up. She'd matured over the years but was still just as bullhead and tunnel-visioned as ever. Just like her old man. "I'm way ahead of you. Shelby."

    "I doubt it."

    "I already called in a PI."

    "Without consulting me?" She had the audacity to look offended as she stood on his dusty porch.

    "Yep."

   "But didn't you think I'd want to know ... " Her voice voice faded away and she cleared her throat, glanced toward the blaze of sunset--vibrant pink and gold--silhouetting the western hills. "Oh, I get it."

    "Thought you might. It's not a great feeling to be cut out of the (A)[     ], is it? Now"--he backed up a couple of steps and rested his buttocks on the edge of the rail--"let's get one thing straight. We help each other out and work together to find her. That means we share information. No one goes off on a wild-goose chase alone."

#2.     When my whole department changed overnight, it threw me for a (B)[    ]. I had to get used to a very different working environment quickly.

#    빈칸 (A)와 (B)에 공통으로 들어갈 단어는?

[#1. 해석]    그는 그녀를 가늠해 보았다. 수 세월에 걸쳐 성숙해졌지만 그 어느 때만큼이나 여전히 고집 세고 시야가 좁았다. 그녀의 아버지와 같았다. "난 자기 보다 훨씬 앞서 있어, 셀비."

    "그럴 리 없어."

    "난 이미 사립 탐정을 불러들였어."

    "나랑 상의도 없이?" 그녀는 그의 먼지투성이의 현관에 서면서 화가 난 듯 보이는 뻔뻔함이 있었다.

    "그럼."

    "내가 알기 원한 거라고 생각하지 않았 ... " 그녀의 목소리는 작아져 사라지고 그녀는 목을 가다듬고 서쪽 산들을 실루엣 되게 하는 강렬한 핑크색과 황금색의 불타는 황혼을 바라보았다. "오, 이제 알겠다."

    "알게 되리라 생각했다. 상황을 모르는 상태가 되는 것은 기분 좋은 일은 아니지, 그렇지요? 자 이제"--"그는 두 걸음을 물러나서 레일의 가장 자리에 엉덩이를 올려놓았다--"한 가지는 분명히 하겠어. 우린 아이를 찾는 데 서로 돕고 노력한다. 이건 정보를 공유한다는 뜻이야. 누구도 헛된 추적을 하려 하지 않는다."

[#2. 해석]    내 부서가 하룻밤에 완전히 비꼈을 때 난 공중 제비를 돈 듯 당황했어. 아주 다른 근무 상황에 빠르게 익숙해져야 했어.

[정답]     (A)와 (B) : loop

[어휘 또는 표현]

size up : 평가하다, 가늠하다 

bullheaded : 완고한, 고집 센; 무턱대고 하는 

tunnel-visioned : 시야가 아주 좁은

PI : private investigator : 사설탐정 

audacity : 대담; 용맹; 뻔뻔스러움, 거만, 무례

[해설]

loop [lu:p] : (실끈으로 만든) 고리, 테; [전자] 폐[환상] 회로; 공중 제비; 도심, 중심 지구; 리그; 서클, 집단, 무리

[out of the loop] 

상황을 모르는, 왕따 된 : 'the loop'는 무리에서 배제된 것을 의미한다. [둥그런 것 → 서클, 무리]

A : Why did you miss today's staff meeting? "오늘 직원 회의 왜 빼먹었어?"

B : I didn't know there was one scheduled. I was completely out of the loop

"있는 줄도 몰랐어요. 완전히 왕따 되었네요."

[throw ~ for a loop]

깜짝 놀라게 하다, 당황시키다 : '공중 제비 거리만큼' 던져 버린다는 의미에서 생긴 숙어.

'연어' 카테고리의 다른 글

push[press, crowd, ride] one's luck  (0) 2022.04.17
after the fact (2)  (0) 2022.04.15
get [have] cold feet (3)  (0) 2022.04.11
strike one's colors 기를 내리다  (0) 2022.04.09
pecking order 서열  (0) 2022.04.07
Posted by 연우리
연어2022. 4. 11. 00:58
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브]  wZ7T075escg

#    Reacher stayed in Ann Yanni's Mustang, but he didn't stay in the garage under the black glass tower. Too risky. If Yanni had a change of heart he would be a (A)[      ] duck. He could picture her getting hit by (B)[      ] feet or a crisis of conscience and picking up the phone and calling Emerson. ~ ~

 

#1.   빈칸 (A)에 들어갈 단어는?

#2.   빈칸 (B)에 들어갈 단어는?

 

[해석]   리처는 앤 야니의 무스탕에 머물렀지만 흑색 유리 타워에 계속 있지는 않았다. 너무 위험해서다. 만일 야니가 마음을 바꾼다면 그는 쉬운 표적이 될 것이었다. 그는 야니가 벌벌 떨거나 양심의 위기를 겪고 전화를 들어서 에머슨 형사에게 전화하는 모습이 상상할 수 있었다.

[정답]      1. (A) : sitting         2. (B) : cold

 

[해설]

sitting duck : 앉아 있는 오리는 쉬운 표적이죠.

[get / have cold feet]

겁을 먹다; 긴장하다 : to be timid; to back off from some undertaking : [이 뜻으로는 19 세기에 유래했으나 정확한 기원은 불명이라고 한다. 우리말로 '추위타다'와 비슷한 표현인데 '발발(feet) 떨다'로 기억하면 쉽다.]

Do you still want to do this parachute jump or are you getting cold feet

"너 낙하산 투하 여전히 원하냐 아니면 추위 타고 있냐?"

got cold feet when I learned the trip involves white-water rafting. 

"나는 여정에 급류 래프팅이 있는 걸 알고 겁을 먹었다."

Don't count on including her--she's been known to have cold feet in the past. 

"그녀를 포함시킬 기대하지 마라. 전에도 추위를 탄 것으로 알려져 있어."

I was going to try bungee jumping, but I got cold feet"번지 점프를 하려고 했지만 발발 떨렸다."

[본문]

He could picture her getting hit by (B)[cold] feet ~

본문에선 드물게 'get hit by cold feet'의 표현이 쓰이고 있다.

 

'연어' 카테고리의 다른 글

after the fact (2)  (0) 2022.04.15
out of the loop 왕따 , for a loop 공중제비(거리)  (0) 2022.04.13
strike one's colors 기를 내리다  (0) 2022.04.09
pecking order 서열  (0) 2022.04.07
douse the light 빨리 불을 끄다  (0) 2022.04.05
Posted by 연우리