연어2021. 10. 2. 09:49
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브] → -g_e3TD-7t8

#   Oh well. There were still a few months to go to one hundred, so surely he would manage to (A)[    ] the bucket before that. "Alcohol kills!" was how Director Alice had justified the "no alcohol" rule in residents' rooms. That sounded promising, thought Allan. He'd have to sneak out to the state alcohol shop.

 

# 빈칸 (A)에 들어갈 단어는?

 

[해석]  오, 뭐. 백 살까지는 아직도 몇 달 남아서 그는 그전에 죽을 수 있었다. "알콜은 사람을 죽인다."는 엘리스 원장이 양노원 방에서 "금주" 규칙을 정당화 하는 표현이었다. 알란은 그건 그럴듯하게 들렸다. 알란은 주 알코올 판매점으로 몰래 나가야 했다.

[정답]  (A) : kick

 

[해설]

[kick the bucket]

(구어) (종종 익살) 죽다, 뒈지다 : to die : (16 century England, bucket had a meaning a beam or yoke used to hang or carry items) [쉽게는 버킷 위에서 목을 맨 후 탁 차버리는 것으로 이해해도 그만이다.]

All the money goes to her when the old man kicks the bucket.

"노인이 죽으면 그 모든 돈은 그녀의 것이 된다."

 

Posted by 연우리
연어2021. 9. 30. 17:57
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브] → 98Pr4fNQBXc

#1.   But I was worrying another bone. "Do all lawyers defend n-N egroes, Atticus?"

   "Of course they do, Scout."

   "Then why did Cecil say you defended niggers? He made it sound like you were runnin' a (A)[     ]."

   Atticus sighed. "I'm simply defending a Negro--his name's Tom Robinson. He lives in that little settlement beyond the town dump. He's a member of Calpurnia's church, and Cal knows his family well. She says they're clean-living folks. Scout, you aren't old enough to understand some things yet, but there's been some high talks around town (B)[    ] the effect that I shouldn't do much about defending this man. It's a peculiar case--it won't come to trial until summery session. John Taylor was kind enough to give us a postponement . . ."

 

#2.  (C)[     ] waters run deep. "고요히 흐르는 강이 깊다. [말없는 사람의 생각이 깊다.]

 

#1.  빈칸 (A)에 소문자로 빈칸 (C)에 대문자로 같은 단어를 넣으시오.

#2.  빈칸 (B)에 한 단어를 넣으시오.

 

[#1. 해석]  하지만 나는 또 다른 분쟁 거리를 걱정하고 있었다. "아빠, 모든 변호사들이 흑인들을 보호하는 거예요?"

   "스카우트, 물론 그렇지."

   "그렇다면, 왜 세실은 아빠가 흑인들은 보호했다고 말했던 거죠? 마치 아빠가 술 증류장을 운영한 것 처럼마랬어요."

   아빠는 한숨을 쉬었다. "난 그저 한 흑인을 보호하는 거 뿐이야. 그의 이를은 톰 로빈슨이야. 그는 시 슬럼 너머 거 작은 정착촌에서 산다. 그는 칼풀리나의 교회 신도이고 칼은 그의 가족을 잘 알지. 그녀 말에 따르면 그들은 착하게 사는 사람들이야. 스카우트 넌 어려서 아지 어떤 것들은 충분히 이해하지 못하지만 시내에선 잘난 사람들은 내가 이 사람을 보호하기 위해 그다지 많이 애쓰지 말라는 취지의 얘기들이 있어. 여름 회기까지는 재판이 없을거야. 존 테일러 판사는 친절하게 우리에게 연기를 해주셨지."

[정답]   1. (A) : still, (C) : Still    2. (B) : to

 

[어휘 또는 표현]

dump : 지저분한 장소, 더러운 곳

high talks : 잘난 사람들의 얘기

another bone : 또다른 쟁점, 다툼의 원인

[해설]

distillery [distíləri] : 증류소; (특히) 증류주 양조장 : (L distillare : de- + stillare : to drip) [방울져 떨어져 나오는 데서] 

still : (특히 술 등의) 증류기, 증류쥬 양조장(distillery); 열교환기; 밀조하다

to the effect that ~ : ~라는 취지로 

Posted by 연우리
연어2021. 9. 27. 13:31
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브]  fe8amMhRzRM

#   BOSTON SERGEANT DETECTIVE D.D. WARREN was on the case. And she was not happy about it.

  This was unusual. A born workaholic, D.D. lived and (A)[      ] her job. Nothing made her happier than a high-profile homicide case that demanded endless nights of cold pizza as she and her squad racked up round-the-clock hours, targeting their prey. 

# 빈칸 (A)에 적합한 단어는?

[해석]   보스턴 경찰의 형사인 디디 워렌 경사는 그 사건을 맡고 있었다. 그리고 워렌 경사는 그것이 반갑지 않았다.

  이는 특수한 상황이었다. 타고난 일 중독자인 디디는 자신을 일을 삶처럼 숨처럼 대했다(일에 열중했다). 그녀와 그녀의 팀이 24 시간을 풀가동시켜 자신들의 목표물에 정조준할 때 찬 피자로 끊임없이 밤을 지새워야 하는 남들의 시선을 끄는 강력계 사건 보다 그녀를 더 행복하게 하는 것은 없었기 때문이었다.

[정답] (A) : breathed

 

[어휘 또는 표현]

high-profile : 남의 시선을 끄는; 태도가 명확한 [선명한(high) 윤곽에서]

profile [próufail] : 측면; 옆얼굴; 외형, 외곽, 윤곽; 종단면; 프로필, 인물 소묘; (회사 등의) 평판, 이미지 : (L filum : thread → L filare → pro : forth + It. filare : to spin) [앞으로 실을(thread) 자아내서(spin) 윤곽을 만드는 데서]

filament [fíləmənt] : 가는 실, 실 모양의 것; 거미줄; (미세) 섬유; (전구·백열전등·진공관의) 필라멘트 : (LL filare : to spin, fr L filum : thread) [가는 실에서]

rack up : 획득하다; 보다; 얻다 [당구에서 획득한 공들을 래크(rack)에 넣어두는 데서]; 무리하게 가동하다 [고문]

The film racked up five Oscar nominations.  "그 영화는 오스카 다섯 부문에 후보로 지명되었다."

Last year, they racked up profits of more than £3 million. "작년에 그들은 3백만 파운드 이상의 수익을 걷었다."

Son racked up his tenth goal of the season. "손흥민 선수는 시즌 10 번째 골을 획득했다."

[해설]

[live and breathe ~]

~을 삶처럼, 숨처럼 대하는 것은 열중하는 것이고 ~'하는 것 밖에 머릿속에 없다'라는 뜻이다. [동사 and 동사의 연어] : to dedicate nearly all of one's time, energy and attention to a particular subject or activity

He lives and breathes mountain climbing as I live and breathe Billiards.

"내가 당구에 열중하듯 그는 등산에 열중한다."

We've tried over the years to find him. It bothers me. I've lived and breathed it for many years. "지금까지 수년간에 걸쳐서 그를 찾고자 애를 써왔다. 난 짜증이 난다. 여러 해 동안 그 일에 온통 열중해 왔으니까."

When you play for Manchester United, you have to live, eat, and breathe football 24 hours a day.

"맨체스터 유나이티드에서 뛸 때는 하루 24 시간을 축구를 위해 먹고 숨 쉬고 살아야 한다."

Posted by 연우리
연어2021. 9. 26. 05:33
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브]  LijgwUL-w4U

"# How can you be sure of that?" Jan charged. "What do you know about Sterling Recording Company and the way it handles its employees? Kyle Sterling has a reputation for being a very shrewd and ruthless businessman. He'll step on anyone who gets in his way. There're just no (A)[    ] ways about it, the man's an A1 bastard!"

  Maren stood her (B)[    ]. Her blue eyes were determined; her soft voice was calm. "I've heard about his reputaion, Jan. I haven't gotten where I have by hiding my head in the (C)[    ]. But I've also met the man, and I think he's going to play fair with me."

  "How do you know that? You're talking about everyone who's involved with the Festival. All of our futures are at stake!"  

  "And I won't let anyone, including Kyle Sterling, pull a fast (D)[   ] on me. If you don't trust me, certainly you can rely on Elise Conrad, Festival's attorney. Everything will be reviewed by her office before I make a final decision. Don't worry," Maren urged with an indulgent smile. "Everything's going to work out very well."

#1. 빈칸 (A)에 적합한 단어는?

#2. 빈칸 (B)에 적합한 단어는?

#3. 빈칸 (C)에 적합한 단어는?

#4. 빈칸 (D)에 적합한 단어는?

[해석]   "어떻게 그걸 확신할 수 있어요?"라고 젠은 책망했다. "스털링 레코드에 대해 그리고 이 회사가 직원들을 대하는 방식에 대해서 아는 것이 뭐예요? 카일 스털링은 매우 영악하고 무자비한 사업가로 평판이 나 있어요. 그는 방해가 되는 누구라도 밟아버릴 거예요. 이것만은 두말할 필요가 없어요. 이 사람은 최고로 치사한 녀석이어요."

  마렌은 자기 입장을 고수했다. 푸른 눈은 단호했고 부드러운 목소리는 차분했다. "젠, 그의 평판에 대해서는 저도 들은 적 있어요. 현실을 외면하면서 제가 온 위치에 온 것은 아니에요. 하지만 저도 그 사람을 만나 보았고 그가 제게 공정한 게임을 하리라고 생각해요."

    "어떻게 그걸 알아요? 페스티벌과 관련된 모든 사람에 대해서 말하는 거예요. 우리의 모든 미래가 위험에 처했어요."

    "그리고 전 카일 스털링을 포함한 그 누구도 나를 깜쪽같이 속이게 두진 않을 거예요. 제 말을 못 믿겠으면 페스티벌의 변호사인 엘리스 콘래드는 확실히 믿어도 된다. 모든 것은 그녀의 팀이 살펴보고 나서야 제가 최종 결정을 하게 될 겁니다. 걱정하지 말아요." 마렌은 너그러운 미소로 설득했다. "모든 것이 매우 잘 될 겁니다."

[정답]   1. (A) : two       2. (B) : ground         3. (C) : sand           4. (D) : one

[어휘 또는 표현]

A one (A1) : 제1급의; (비격식) 일류의, 최고의

bastard [bǽstərd] : 사생아; 잡종; 가짜; (나쁜) 놈, (치사한) 녀석; 서출인; 잡종인; 가짜인, 모조인; 이상한; 유사한, 비슷한  : (ML bastum : packsaddle(길마 : 짐 싣는 안장) → bastardus) [길마 : 소나 말에 걸쳐놓고 짐을 나르던 도구] [노새 모는 사람의 아들이 길마를 베개로 사용하고 아침에 가버리는 것과 관련해서 잡종이란 뜻이 생겨났다고 함.]

indulgent [indΛldʒənt] : [사람이] [사람·사물에] 관대한, 너그럽게 봐주는, 응석을 받아주는 : (L indulgere : give free rein to) [고삐를 풀어주는 데서, 과도하게 친절하게 대하는]

at stake : [생명·명예·안전 등이] 위기에 처한; 돈[상금]이 걸려 있는 ['stake(화형 용 기둥 또는 내기에 건돈)'에서]

[해설]

[(There's) No two ways about it.

이견의 여지가 없다, 두말할 필요가 없다, 그건 확실하다 : No choice, alternative, or other interpretation

No two ways about it. We're going to have to sell the farm. "이견의 여지가 없다. 우린 농장을 팔 수밖에 없다."

You have to go to the doctor whether you like it or not. There's no two ways about it.

'ways'가 복수형이지만 "There's"를 사용한다. "좋든 싫든 의사에게 가봐야 한다. 두말할 필요가 없다."

Without that drug I'd have died -- there's no two ways about it.

"그 약이 없었더라면 난 죽었을 것이다. 그건 확실하다."

[stand (one's) ground]

자기 의견을 지키다, 한 걸음도 물러서지 않다. 꿈쩍도 않다 (hold, keep one's ground or stand fast) [끝까지 서 있는 데서]

ground : 입장; 의견 

stand : [장소·주장 등을] 끝까지 지키다; 고수하다, 끄떡도 않다

1) To brace oneself and maintain one's position during or when anticipating an attack

The other team's offensive was incredibly aggressive, but our defense stood their ground.

"상대팀의 공격은 믿을 수 없을 정도록 강력했지만 우리 수비는 자리를 고수했다."

2) To refuse to yield, compromise, or be belittled; to stand up against an attack or insult

The boss scoffed at her idea initially, but she stood her ground and explained it in greater detail.

"상사는 처음엔 그녀의 아이디어를 비웃었지만 그녀는 굴하지 않고 더 자세히 설명을 했다."

[bury / hide / have  (one's) head in the sand]

현실을 외면하다, 현실 도피를 하다 : To avoid, or try to avoid, a particular situation by pretending that it does not exist  [타조에 대한 왜곡된 사실에서]

A : "How has Peter been handling the break-up?"  "피터는 헤어진 것을 어떻게 대처하고 있어?"

B : "Oh, just burying his head in the sand and ignoring his feeling."

"현실을 그냥 외면하고 자기 감정을 무시하고 있어."

Lou, you can't hide your head in the sand about your health--Please, make an appointment with your doctor and get that rash checked out! 

"루 건강에 대해 현실을 외면하면 안 돼. 제발 의사하고 약속 잡아서 그 발진 체크해라."

Stop burying your head in the sand. Look at the statistics on smoking and cancer.

"현실을 외면하지 마라. 흡연과 암에 대한 통계 수치들을 봐라."

If you bury your head in the sand now, you may lose your house.

"지금 현실을 외면하면 집을 잃게 될지도 모른다."

[pull a fast one]

깜쪽같이 속이다 : to successfully deceive someone

마술사가 카드를 빠르게 셔플하거나 투수가 예상치 못한 상황에서의 빠른 공을 던지는 데서 유래했다고 한다.

You paid too much -- I think he pulled a fast one on you.

"넌 너무 비싼 값을 치뤘어. 내 생각에 그가 깜쪽같이 널 속인 것 같다."

It turns out that the supposed alien visitors people had been seeing were just a bunch of teenagers pulling a fast one on the town. "드러난 바 사람들이 지켜보았던 이른바 외계인들은 한 무리의 십대들이 마을 사람들을 깜쪽같이 속인 것이었다."

Posted by 연우리