연어2023. 5. 28. 01:06
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브] → https://youtu.be/tAsk6_ToVrw

 

# "Nell and Etta?"

"Nell is our (A)[           ]." Clare smiles. "Nell is like cordon bleu meets Detroit; she's how Aretha would be if she was Julia Child. Etta is our housekeeper and all-around everything. She's really more almost our mom; I mean, my mother is . . . well, Etta's just always there, and she's German and strict, but she's very comforting, and my mother is kind of off in the clouds, you know?"

I nod, my mouth full of soup.

"Oh, and there's Peter," Clare adds. "Peter is the gardener."

"Wow. Your family has servants. This sounds a little out of my (B)[            ]. Have I ever, met any of your family?"

#1. 문맥에 맞게 빈칸 (A)에 한 단어를 넣으시오.

#2. '노는 물이 달라요. 급이 안 되요.'의 뜻이 되게 빈칸 (B)에 한 단어를 넣으시오.

[해석] "넬과 에타?"

"넬은 우리집 요리사에요."라고 하면서 클레어는 미소짓는다. "넬은 일류 요리사가 디트로이트에 온 셈이죠. 그녀는 만일 줄리아 차일드라면 아레사의 모습인 셈이죠. 에타는 우리집 가정부로 모든 것을 다 잘하시죠. 그녀는 정말 거의 우리 엄마죠. 제 말은 제 어머니는 . . . 뭐, 에타는 그냥 항상 계시죠. 독일계인데 엄하지만 매우 편하게 해주시고 그리고 제 모친은 아시다시피 좀 멍 때리고 있으시죠."

나는 머리를 끄덕인다. 수프를 입에 잔뜩 넣은 채로.

"오, 그리고 피터가 있죠. 피터는 정원사에요."라고 클레어는 덧붙인다.

"와우. 집안에 하인이 있네요. 이건 좀 저와는 격이 다르네요. 집안 사람들을 누구라도 제가 만난 적이 있나요?"

[정답] 1. (A) : cook 2. (B) : league

[어휘 또는 표현]

cordon [kɔ́ːrdn] : 비상[경계]선; 교통 차단선; 수장, 장식 리본; 비상선을 치다, 비상선으로 차단[격리]하다 : (L chorda : string, rope → F corde → Italian corda, F cordon → Italian cordore, E cord) ['cord'와 같은 어원에서]

cordon bleu [F. kɔrdɔ̃ blø] : 청수장 : 부르봉 왕조의 최고 훈장; 일류 인사, 대가, 명인; 일류 요리사; 일류의; 햄과 치즈를 채워 넣은

Aretha Franklin : 아레사 프랭클린 : 소울의 여왕

Julia Child : 줄리아 차일드 : 미국의 요리사. 프랑스 전통 요리를 TV를 통해 널리 전한 것으로 유명하다.

(off) in the clouds : 공상에 잠긴, 멍 때리는, 뜬 구름 잡고 있는

[해설]

[out of one's league]

~의 수준을 벗어난; 노는 물이 다른; 격이 다른; 감당이 안 되는 : someone or something is too good or expensive for someone to have; Not within the scope of one's training or skill; More than one can afford

I can't believe that average-looking guy is dating a supermodel--she is totally out of his league! "보통으로 생긴 녀석이 슈퍼모델과 데이트 중인 걸 믿을 수가 없다. 그녀는 완전히 그와는 격이 다르다."

She was the most beautiful girl in school, and I knew she was out of my league.

"그녀는 학교에서 가장 아름다운 여자고 우리와 노는 물이 다른 걸 나는 알았다."

I've only been working in the department for a few months, so that managering position is really out of my league.

"저는 겨우 몇 달간 그 부서에서 일해왔고 그래서 관리직은 정말 감당이 안 된다."

This house is beautiful, but it's totally out of our league--unless I get a six-figure job tomorrow. "이 집은 아름답지만 우리는 완전히 감당이 안된다. 내일 6 자리 봉급의 직업을 갖지 않는한."

I think he knows the score when it comes to Danielle. She's definitely out of his league.

"다니엘에 관한한 그가 상황을 잘 알 거라고 생각해요. 그녀는 노는 물이 달라요."

 
Posted by 연우리
연어2023. 5. 26. 03:47
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브] → https://youtu.be/RBd3LvFAx4Y

 

#1. Five years later, Arafat would squander another excellent opportunity when Egyptian President Anwar Sadat negotiated the Camp David accords, which included a provision for Palestinian autonomy in the West Bank and Gaza that might have served as a springboard for the creation of a Palestinian state.

Even the PLO leaders in their franker moments admitted that since the early 1970s, when the PLO settled into Beirut, all it had done was (A)[      ] water. Salah Khalaf, alias Abu Iyad, the number-two figure in the PLO's political heirarchy, once remarked in an interview with the Kuwaiti newspaper Al-Anaba (September 7, 1988): "We have not taken a single step on the road to an independent Palestinian state since 1974."

#2. "Here we are," I agree. "Well, my family isn't posh; they're musicians. My father is Richard DeTamble and my mother was Annette Lyn Robinson."

"Oh--the singer!"

"Right. And he's a violinist. He plays for the Chicago Symphony Orchestra. But he never really made it the way she did. It's a shame because my father is a marvelous player. After Mom died he was just (B)[                ] water." ~ ~

#1. 빈칸 (A)에 들어갈 단어는?

#2. 빈칸 (B)에 들어갈 단어는?

[#1. 해석] 5 년 후에 아라파트는 또 한 번 기회를 무산시키게 된다. 안와르 사다트 이집트 대통령이 캠프 데이비드 협정을 논의할 때 그 협정에는 웨스트 뱅크와 가자 지구에서의 팔레스타인의 자치에 대한 규정이 포함되어 있었다. 이 규정은 팔레스타인 국가를 탄생시키는 스프링보드가 될 수도 있었다.

심지어 더 솔직히 말할 수 있는 때에는 PLO의 지도자들도 PLO가 베이루트에 정착했던 1970 년대 이래로 PLO가 한 것이라곤 제자리 헤엄을 친 것뿐이라는 것을 인정했다. 살라 칼라프, 일명 아부 이야드는 PLO의 서열 넘버 투였는데 한 번은 쿠웨이트의 신문사인 알-아나바와의 인터뷰에서(1988 년 9 월 7 일) "우리는 1974 년 이래로 팔레스타인 독립 국가로 가는 길로 한 걸음도 가지 못했다"라고 말했다.

[#2. 해석] "우린 여기 있죠."라고 나는 동의한다. "뭐, 저의 집안은 화려하지 않죠. 음악가들이죠. 아버지는 리처드 드탬블이고요 어머니는 아네트 린 로빈슨이죠."

"오, 그 유명한 가수요!'

"맞아요. 그리고 아버지는 바이올리니스트죠. 시카고 심포니 오케스트라에서 연주를 하셨죠. 하지만 아버지는 어머니가 그랬던 만큼 정말로 성공하진 못하셨죠. 창피한 거죠. 뛰어난 연주자 이면서요. 어머니가 돌아가신 후에 아버지는 그냥 제자리걸음이셨죠." ~ ~

[정답] 1. (A) : tread 2. (B) : treading

[어휘 또는 표현]

squander one's opportunity : 기회를 무익하게 하다

accords : (국제 간의) 협정, 강화

all it had done was tread water = all it had done was to tread water : 유사 강조 구문에 원형 부정사가 쓰인 경우이다.

[해설]

[tread water]

서서 헤엄을 치다; (비유) 간신히 몰락하지 않고 있다; 시간을 허비하다; (사업 등이) 순조롭게 발전하지 않다 : (1) To move one's feet and hands in a motion that will allow one to keep one's head above the surface of the water (2) To maintain one's current status without making any significant progress ['물을 밟다'가 원 뜻인데 '제자리 헤엄을 치다'에 가까운 표현이다. 제자리 떠있을 뿐 전진이 안된다는 뜻이다.]

If you fall overboard, just tread water until we are able to circle back around and pick up. "배 밖으로 떨어지면 그냥 제자리 헤엄을 치세요. 우리가 뒤 돌아가서 잡아 올릴 때까지."

He's terrified to go on a boat because he can't even tread water.

"그는 보트 타러 가는 것을 무서워한다. 그는 제자리 헤엄도 못 하기 때문이다."

The market for paperback books has shrunk so much in recent years that our company has really just been treading water recently. "페이퍼백 시장은 최근 몇 년 동안 아주 많이 축소되어서 우리 회사는 그냥 제자리걸음을 하고 있다."

Without any hope of promotion, I feel I'm just treading water.

"승진의 어떤 희망도 없이 그냥 제자리 헤엄을 치고 있는 기분이다."

 
Posted by 연우리
연어2023. 5. 24. 01:19
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브] → https://youtu.be/dpSG4DOFuV8

 

#1. We were going to Sean's house. Not the apartment he split with four other cops in Denver so in accordance with city regs he was a Denver resident. His house in Boulder where his wife, Riley, would answer our knock. I knew nobody was going to be breaking anything to her. She'd know what the news was the moment she opened the door and saw the three of us standing there without Sean. Any cop's wife would know. They spend their lives dreading and preparing for that day. Every time there's a knock on the door they expect it to be death's messengers standing there when they open it. This time it would be.

"You know, she's going to know," I told them.

"Probably," Wexler said. "They always do."

I realized they were counting on Riley knowing the (A)[         ] as soon as she opened the door. It would make their job easier.

#2. The former champion entered the competition looking to settle a (B)[       ] with the young player who dethroned him in the previous tournament.

# 빈칸 (A)와 (B)에 공통으로 들어갈 단어는?

[#1. 해석] 우리는 숀의 집으로 가고 있었다. 네 명의 다른 경찰들과 나눠서 쓰고 있어서 시 규정에 따라 그가 덴버 주민인 그 아파트로 가는 것이 아니었다. 볼더에 그의 아내인 라일리가 우리의 노크에 대답을 하게 될 그의 집으로. 누구도 그녀에게 어떤 것도 알리지 못할 것임을 나는 알았다. 우리가 문을 열고 숀은 없이 우리 셋만이 서있는 것을 보는 순간 뭔 일인지 그녀는 알 것이었다. 경찰의 아내는 누구나 알 것이다. 경찰의 아내들은 이런 날을 두려워하고 대비하면서 산다. 문을 노크할 때마다 문을 열면서 죽음의 사신이 거기 서있는 것을 예상한다. 이번이 그런 때 일 것이다.

"아시죠, 그녀는 알 거예요."라고 나는 그들에게 말했다.

"아마도. 아내들은 항상 알죠."라고 웩슬러는 말했다.

나는 그들이 라일리가 문을 열자마자 상황을 알 거라고 믿고 있음을 깨달았다. 그러면 일이 더 쉬워지니까.

[#2. 해석] 전 챔피언은 이전의 토너먼트 시합에서 그를 왕좌에서 밀어냈던 젊은 선수에게 복수를 기대하면서 시합에 참가했다.

[정답] (A)와 (B) : score

[어휘 또는 표현]

regs : 규칙, 규정(regulations)

rely on ~ ~ing : ~가 `할 거라고 믿다

look to ~ : ~하기를 기대하다

[해설]

[know the score or know what's what]

상황을 알다; (좋지 않은 것도 포함해서) 진상을 알고 있다. : to know all the important facts in a situation, especially the unpleasant ones; to understand the reality of a particular situation, often when that information is displeasing. [원래 게임의 점수 판에서]

Taylor isn't stupid--he knows the score. He has to produce results soon or he'll be out of a job. "테일러는 멍청하지 않아. 그도 상황을 알고 있어. 곧 결과물을 얻어내지 못하면 일자리를 잃게 될 거야."

I think he knows the score when it comes to Danielle. She's definitely out of his league.

"다니엘에 관한한 그가 상황을 잘 알 거라고 생각해요. 그녀는 노는 물이 달라요."

[settle (or pay off, wipe out) a ( or an old) score / settle old scores]

복수하다, 원한을 갚다, 구원을 갚다 : to punish someone for something wrong that they did to you in the past and that you cannot forgive (Old Norse scora : to make an incision, related our shear) [원래 숫자 표식은 나무에 긁어서 표시하는 데서, 'to settle the score'가 'pay one's bill'을 의미했던 것이 상징적으로 '빚을 갚다'에서 '복수하다'로]

Police believe the killer was a gang member settling a score with a rival gang.

"경찰은 살인범은 라이벌 갱에게 복수를 하려는 갱원이었다고 믿는다."

The groups had historic scores to settle with each other.

"그 집단들은 서로에게 풀 역사적인 원한들이 있었다."

Wendy settled an old score with Bill when she made him wait for half an hour in the rain. "웬디는 빌을 빗속에서 반 시간을 기다리게 만들어서 구원을 풀었다."

Posted by 연우리
연어2023. 5. 22. 20:28
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브] → https://youtu.be/uB47Xga9CT4

 

# I complained to God in (A)[       ] many words: "Here I was, the wounded representative of the negro race in our struggle to be accounted free and equal with the dominating whites!" And God was amused; my prayer did not ring true with Him. ~ ~

# 빈칸 (A)에 들어갈 단어는?

[해석] 저는 하나님께 직접적으로(ㅎ 대놓고 이렇게) 불평을 했습니다. "저는 여기서 상처받은 흑인 종의 대표로서 지배를 하는 백인들과 동등하고 자유로운 존재로 간주되기 위한 투쟁을 했어요." 그러자 하나님은 재미있어하시면서 저의 기도가 하나님께 사실처럼 들리지 않았다는 겁니다. ~ ~

[정답] (A) : so

[어휘 또는 표현]

account [əkáunt] : (to be) 보어 : ~라고 생각하다, 여기다; ~으로 돌리다, ~의 탓으로 돌리다; 설명하다; 원인이 되다; 책임을 지다; [어떤 부분·비율을] 차지하다[for] : (L ad- : to + count : 헤아리다, 세다) [세어야 뭔지 간주하고, 탓하고, 설명하고, 원인으로 여기는 겁니다.]

[해설]

[in so many words]

직접적으로 : directly, or in a way that makes it very clear what you mean

본시 뒤에 'as x words'에서 뻔해서 생략된 것이다.

I told her, in so many words, to stop interfering.

"나는 그녀에게 직접적으로 간섭 그만하라고 말했다."

I complained to God in (A)[so] many words

[not in so many words]

간접적으로

"And has she agreed to go with you?" "그리고 그녀는 자네와 함께 가기로 합의했어?"

"Not in so many words. But I read her thoughts."

"직접적으로 아니지만 그녀의 마음을 읽었죠."

Posted by 연우리